Skip to main content

iBook Lake of heaven 6 - DELICATE FLOWERS

DELICATE FLOWERS

Aheavy fog rolled in from the stand of andromeda trees, wrapping itself about the people on the bank and spreading across the surface of the lake. The sounds of Ohina’s softly uttered chanting filled the air. O goddess of waters, goddess of wisdom, Benzaiten, goddess of the moon, we beseech thee. We pray for the sounds of your biwa. Let not the waters at the depths of this dam go stagnant. Let not these waters perish. Let not the spirits of the people run dry, and bring to us good dreams. A sound like the throaty whistling of a bird could be heard. It must have been from the breathing of Oshizu, making her way through the fog. With Oshizu backing up Ohina’s chant—Goddess of waters, goddess of wisdom, Benzaiten, goddess of the moon—and as they became mixed with tiny droplets of mist, the voices sounded like a shômyô invocation. But—he had forgotten what his grandfather had taught him when he was playing the biwa. Benzaiten was the goddess of the waters. And she was also the goddess of wisdom who had 287 DELICATE FLOWERS 6 power over fate. What was more, she was the one who had dominion over soft and delicate sounds. In spite of the fact that Masahiko had hardly listened very carefully to his grandfather’s words, the words of Ohina’s prayer now brought them back. 

Masahiko was being drawn farther and farther into a world that pulsed and vibrated with feelings so different from those to which he was normally accustomed. He wished he could recapture that inexpressibly beautiful rapture he had felt back when he unexpectedly came upon the well near his family’s old house, back before Karehito had appeared. At that time he had wondered if it was his great-great-grandmother Nazuna’s face he had seen reflected at the bottom of the well, but now he also wondered if that unearthly, smiling face might have been Benzaiten. He chided himself for this strange short-circuiting of his thoughts. Yet in becoming absorbed in Ohina’s chanted shômyô invocation he found he was pushing himself back, once again, to the place beside the well. Around the dam was a new road that had been carved into the face of the mountain. At first sight the cut in the land had been disturbing, and yet now, with its far ends buried in the fog, he could see it as a moving part of the earth’s crust and could feel the vibrations of the earth’s skin conveyed through the wide outskirts of the Mt. Aso volcanic plain. According to a geological record he had consulted back in the temple, the local area was composed of the same rock and fossil materials as those of the Sambo Mountains in Kochi Prefecture. The geology of the Sambo Mountain belt contained the remains of an ancient lagoon that lay at the top of a volcanic island formed of limestone. In it had been found the fossils of sea urchins, of a kind of clam called “megarodons,” and of foraminifers dating from the end of the Triassic Period, approximately two hundred million years ago. The volcanic isCHAPTER 6 288 DELICATE FLOWERS land had been formed somewhere near the earth’s equator, but it had gradually migrated up to the southern region of Kumamoto Prefecture. According to the book, this had been determined by measurements of the earth’s magnetic field. And so it seemed that this area contained some of the oldest geological strata in Japan. Sometime between the Jurassic and the Cretaceous Period this volcanic island which had been drifting amidst the oceans, and which contained a lagoon within it, had become attached to the ancient land of Japan. If all this was so, then the stories believed in by the old people of the mountain villages—tales that told of how, not so far off, along the border with Miyazaki Prefecture above the headwaters of the Midorikawa and Kumagawa Rivers, there had been a lake set in the womb of the mountains—they could not be dismissed as the absurd dreams and delusions of country folk. The vestiges of such dreams could be seen in the cuts of the mountainsides. In the cross sections of the earth’s crust one could see small parts of the workings of the entire universe— of the wild energies in which the earth had been churned up and released amidst surges of basalt and conglomerate. Wrapped into the skin of the earth were countless trees and briars that had been stroked by the palms of winds and rains, and which had been covering the mountains since time immemorial. What sort of bewitching beings, Masahiko wondered, must be out there playing about in the far reaches of the mountains. The sounds starting to be released within him were trying to establish relations with the moistures that had been slowly seeping out from the earth since the distant geological past. And so he realized that if, for example, there is enough moisture to make the thread of just a single insect, then the string that is the self will not be severed. 289 When was it, I wonder, that my ears began to get so damaged? Was it that they lost their sense of tuning and became closed off or, rather, have they been left wide open? He could reach no decision. He could no longer bear listening to the sounds of the city. In particular, he could not stand the women’s voices. It sounded as if their voices were escaping from their bodies through the tops of their heads—as if detaching themselves from the lips that had owned them and seeking an independent existence on their own. There was a time when Masahiko had looked on rather coolly when his grandfather, with that frightened look in his eyes, had seemed to be searching for a refuge amidst the scattered leaves at the base of the ginkgo tree. But now he could better appreciate his grandfather’s feelings. Like his grandfather, he too had come to react to the din of city sounds with feelings of trepidation. What was more, he found that he had been losing his ability to distinguish between good sounds and bad ones in his mind and body, and that he couldn’t adjust his hearing. It was as if, like a rapidly multiplying virus, both the voices of people and the sounds of things were undergoing nuclear fission. But now, thanks to hearing the voices of Ohina and Omomo, he was starting a healing process. It seems, he thought, I’m being healed by the soft moisture of the mountain mists that constantly flows from morning to night. If my ears become healed, what sorts of sounds might I be able to hear? Masahiko was like an insect wrapped inside the thin covering of a semi-transparent cocoon, groping its way toward a corner of the heavens. His body felt as if it were being encouraged and led on by a regular drum-like heartbeat sounding from the depths of the earth. Urged along by the vibrations springing from the earth’s primordial bedrock, he had the feeling that he was standing by himself. It wasn’t a feeling of isolation, for he felt surrounded by the spirits of the water, the grasses, and the CHAPTER 6 290 DELICATE FLOWERS trees. And didn’t these signs extend all the way to a meditative moon? Because of these things, he was now able to hear the sacred song welling up from the mists. That sound of waterfalls I heard before—what was that about? Could it have been a premonition, or an announcement that my ears have been restored to hearing? He felt as if his insensitive eardrums had awakened to the hidden mysteries of the world. Certainly he had been hearing voices calling out from a distant world. He wasn’t sure if he could call what he’d been hearing “music.” The rhythms the mountains exhale through the mists from the depths of the earth’s thick strata are waiting for the unfailing dawning of day while the trees and plants preserve their forms and are dyed exquisitely in a multitude of shades of green. And in the flash of the first rays of the dawn light, all the colors of the trees are woven together. Color, like kotodama, the spirit of language, is born of such things as the union between the morning light and the grasses, trees, fields and mountains. And among those who can be present in this moment, there is joy. The people of Amazoko are characters in an epic poem extending back to the reaches of ancient times. The smell of water grew fainter. Masahiko felt a power—as if someone were pulling him toward the sky on a thread he was holding onto with his teeth. From amidst the flowing mountain mists the thread grew thinner and thinner as he rose up. The back of his neck was trembling and, just when it seemed the thread was about to break, another thread the color of a rainbow came close to him and he merged with it. The thread must have been the limpid voices of Ohina and Omomo. High up in the sky a slender moon shone brightly, with a string attached to its bottom edge. Who, he wondered, would pluck that string? And as he watched, another thread appeared—a second string. 291 It seemed it must have been a string of the legendary musician Mizumaro. This famed player had been given the name Benzaiten Myo-on Suijin, meaning Benzaiten, the god of mysterious water sounds. Perhaps he had given himself the name Mizumaro because it too contained the word for water. And then, soon after—the light of a third string appeared. It must have been the Isara River. And then he heard a tremendous sound—a fourth string! Strung between the sky and the earth and resonating, it was the thickest of all. This string was a sigh that had emerged millions of years ago when the rocks were released near the equator from a volcanic island that held within it a lagoon. He felt the sounds were drawing out and expelling the bad spirits that had been accumulating deep within himself. There’s no way that I, by myself, can pluck those four strings strung from the moon over Amazoko. I’m nothing more than a tiny silkworm wrapped in a translucent cocoon, keeping my heart low and listening with my neck lifted up. The candles reflecting against the sleeves of the two whiterobed women flickered faintly from time to time. They looked like the coming and going of spirits on the surface of the waters. Then the women placed the candles on the rock that Kappei had so carefully cleared off with his hands. Suddenly, Masahiko’s body felt a chill. Could it be floating? The light of the moon grew stronger. It was hard to make out the faces of the people. Kappei turned his head. “After all, I . . .” The tone of his voice was husky. Masahiko thought of asking him, “After all, you . . .what?” but he didn’t feel like speaking out. “I think I’m going to build a double-arched bridge.” In a voice that also sounded husky, Karehito inquired cautiously, “Where?” CHAPTER 6 292 DELICATE FLOWERS “By the remains of the old Moonshadow Bridge.” Omomo began to sing again. She was seated on the rock with the candles. The mist was growing thinner. Her obi took on the darkened colors of the water. Combing my hair By the mirror of the lake Strings of my heart Flowers of the autumn equinox I come to receive The crimson color Myo-on Benten Suijin Water spirit of mysterious sounds I come to paint Your lips With crimson I remember hearing that!—Masahiko thought to himself. With the sounds of his grandfather’s muttering voice lingering in the depths of his ears, Omomo’s singing grew even clearer. He recalled his grandfather’s words. Little Benten-sama, she was there by the banks of Mirror Lake. She was the goddess of all the women. And on the twenty-third night of the moon, the women all gathered at our old place and drank the seven-colored liquor made from the fruits of the trees of the mountains. At the ceremony of waiting for the moonrise they drank and offered prayers to Benten-sama. And they painted their lips crimson. They received their crimson lip coloring in a shell from your great-grandmother. Her name was Nazuna and she was revered by all the women, but by the time she passed the age of one hundred her body was so small. 293 Combing my hair By the mirror of the lake Strings of my heart Flowers of the autumn equinox I come to receive The crimson color That was back in the old days, way off in the mountains, so the women didn’t just carry around lip coloring the way they do nowadays with lipstick. And just before moonrise on the twenty-third night, the women-folk would pass around the mountain peach liquor and everyone broke out in smiles and laughter. And at those times little old Nazuna-sama had all the young girls of sixteen and seventeen sit down and she passed out little bronze mirrors. I watched them do it twice during my childhood, but the only time I really remember was the time Oai first colored her lips red. I always thought she was my older sister, who cherished me and grew up with me. It was later that Oai told me that she was my grandmother’s foundling. She had been abandoned by the bridge, but instead of being eaten by the wild mountain dogs she was found by Grandmother, treated with care, and sent to a midwives’ school, thanks to which she could make a living. That time on the night of the moonrise ceremony, when she first had her lips colored by Grandmother, Oai didn’t yet know that she was an orphan. “This year the time has come for my Oai to have her lips colored. So this being your first time, you must have some wish to make, don’t you?” And then, beaming, Grandma Nazuna passed the shell with the red coloring to Oai, who put her lips forward a bit. It was a sight I rarely had a chance to see. I watched from behind the women in silence. The ring finger is called the rouge finger, and it was Grandma’s finger that applied the rouge to my sister’s lips, her CHAPTER 6 294 DELICATE FLOWERS lips, colored, were like the quince coming into bloom. Though she was my own sister, I felt as though I were witnessing something rare. All the women sighed and smiled. I began to feel excited. Myo-on Benten Suijin Water spirit of mysterious sounds I come to paint Your lips With crimson “All right then, let’s go to Benten-sama. Let’s get started.” And in saying this the women hurried to clean up, quickly shutting the doors and windows in a manner different from usual. At moonrise on the twenty-third night, as the night wore on, the owls were hooting off in the mountains where all the trees and grasses were asleep. The women received the red lip coloring from Grandma and then went to the pond and offered some of the crimson coloring, putting it on Bentensama’s lips. They made wishes, and—it must have been on the twenty-third night of the month. It must have been sometime after the rainy season, before the Tanabata festival. The sight of both young and old people laughing as they walked off into the night along the dark bushy path was—as I think of it now—like that of a collection of old dolls missing some arms and legs, walking along on their way. It was really quite a sight. When I tried to follow I was chased back, since young children weren’t allowed to follow. When they arrived at the banks of the pond they made their wishes and took turns putting some of the red coloring on the lips of the stone face. Then they took some of the same coloring and put it on their own lips. Usually when the women went out with the men to the mountains and did work like carrying loads of firewood, or 295 cutting things with their scythes, or chasing wild boars, it was out of the question to color their lips. But when they made their wishes to Benten-sama, even the oldest women applied a little of the crimson coloring to their lips. Then they sang and danced by the pond. Those nights made the men kind of apprehensive, so they’d sit off by themselves drinking shochu liquor and go back home rather early. What did the women wish for?—Well, the old men told me about that. The women were told not to tell the men anything about what they wished for, so they said nothing about it. If they spoke about it they’d receive Benten-sama’s punishment. The women drank the seven-colored liquor and sang by themselves. Yes, I guess it must have made the men feel pretty apprehensive. In the back of Masahiko’s eyelids the color of Sayuri’s lips— something he really didn’t want to recall—was superimposed on Benten-sama’s mouth. The image reflected dimly and then receded from sight. For some reason he felt a bit relieved. Even when he tried to drive it out of his consciousness he hadn’t been able to forget the sight of Sayuri’s dead body being taken out of the water. His first meeting with Ohina and Omomo by the banks of the dam had also made a strong impression on him, but with the passing of days the image of Sayuri’s body being pulled out of the water at daybreak had remained firmly fixed within. When the image of that small, crimson-colored stone mouth of the moss-covered Benten-sama floated into his vision, suddenly he felt released from the spell of the dead body. He wondered what the thoughts of Sayuri, and of Ohina and Omomo who had been so close to her, would be. As he thought about this night when the conferring of a successor to Sayuri was taking place, Masahiko realized that the emotions of Ohina and CHAPTER 6 296 DELICATE FLOWERS her daughter must be far deeper than anything he could possibly imagine. The singing continued. Omomo began to wave a large flower-patterned fan in front of her face. Along the night shore the white robes of Ohina and Omomo and the flames of the candles moved slightly. Her fan became a focus point in the drifting fog. Dawn is breaking faintly Myo-on Benten Daibosatsu Preserve the secrets of our prayers For you we scatter flowers Ah—the waters of autumn Reflect the light of the heavens The one who has already Sunk into the waters Has been changed Into a celestial maiden And returned to Oki no Miya Floating on the waves The delicate flowers Floating on the waves The delicate flowers As she sang the last verse, Omomo opened the fan in front of her face, creating the effect of a bird just about to take flight. Slowly she turned about once, and then once again. He couldn’t catch her expression, but from her slightly opened eyes—eyes like goby fish eyes—Masahiko thought he could see a blue light radiating outward and piercing through the fan. 297 The band of fabric wrapped about her forehead and tied in back now trailed across her white robe, along with her long flowing hair. He could tell that the band was of the same fabric as the obi that was wrapped about her waist. He could hardly believe that this was the same country girl wearing a Tshirt he’d met when he first arrived. With her white robe sheathing the movements of her body, when she sang the words “delicate flowers” it seemed he was hearing the singing of the very figure of Omomo’s body itself. The celestial maiden whose return to Oki no Miya she had sung about must have been Sayuri. Had Sayuri been a hitogata human sacrifice? Did the dam support itself by swallowing up humans as sacrifices? The song came to an end. Ohina took another candle in place of the one that was going out. And then, holding a string of prayer beads, with her eyes cast downward she attempted to say something. n Ohina’s voice was muffled. “Here at the bottom of the water, the Mirror of Ikawa well by the Silk Estate . . . Look—see how fine the day is, the sun is shining on the sea of trees of old Amazoko. See how the waves of light catch on the wind-swept tips of the branches of the mulberries and oaks.” Hushed sounds of amazement rose up amidst the group. The fog thinned and the light of the moon shone on the sea of trees beneath the waters. It was as if Ohina were seeing the village at midday. “It’s time for our noon rest. Look—not only the monkeys and boars, but even the cicadas have stopped chattering. Everyone who works in the mountains and fields is dreaming in the shade of the trees. And look over there by the old agariya— there’s a nice striped snake running along the stone pathway of Flying Stone Ginza.” CHAPTER 6 298 DELICATE FLOWERS Once again, everyone nodded beneath the slender moon. The agariya was the section of the village Oshizu was from. All the houses on the narrow lots of the hillsides were built upon generations of stone foundations. The agariya was near “Flying Stone Pass” and built on the highest stone walls of all. It was the pride of the village. Just beyond its stone walls, on the steeper slopes was a forest filled with monkeys, boars, crabs, and all sorts of other creatures that would sometimes come down and pass along the pathway known as “Flying Stone Ginza.” When intruders who didn’t know the lay of the land would sneak in to the village tying to cause trouble, once they reached the base of the agariya a sudden gust of wind, known as the matsubori kaze, would pelt them with stones. And so that was how the name “Flying Stone” came about. The matsubori was a gust of wind that originated in this area. It was a wind not found in the flat places of the earth. Even with the matsubori blowing all about, the stone foundation walls of the agariya held firm and never collapsed. Back in the times when the village had been very isolated this place had been a stronghold for the people of Amazoko. Oshizu pulled up her quilted collar and shivered a bit as she stuck her chin into it. “Oshizu-san—the black cat of the agariya, it just flew over from the stone wall. It jumped over to the trunk of the first oak and it’s climbing up.” “Ah, our black cat. When it flies over to the first oak, that signals the time the gods are passing through.” Speaking like this in a low voice, Oshizu pressed her shaking hands together prayerfully, as if she sensed the presence of a spirit. Everyone in the village, even the children, knew the story. On the first and last days of the autumn equinox the gods from the mountains and the oceans traveled along the veins of the waterways to meet, passing beneath the stone walls of the agariya. The black cat had a long tail, and when it flew down from the high 299 stone walls to the first oak by the grassy pathway it foretold the coming of the passage of the gods. The black cat would settle on the lowest branch and listen for the gods’ procession. Its eyes flashed a bluish-colored light that served a warning to any children or people from other villages who might cross the path unaware of the visiting of the gods. There were many stories told by people from other places of having escaped danger thanks to the warnings of the black cat. It was said that if one were to unwittingly cross the path during the time of the procession of the gods, that person was certain to be bitten by a poisonous snake and become cursed. Generations of black cats had carried out the function of serving the advance notice. When the kittens of a black cat were born, if they weren’t needed by the household they would be taken to the agariya, where they were cared for. At Oshizu’s mention of “our black cat,” everyone recalled the image of that landscape. Ohina picked up the thread of the discussion. “Today the mirror of Ikawa well has cleared, so we can see the Amazoko of old. “It seems Sayuri-san and Oai-sama have brought this back to us. And now, with the long-awaited return from far away of the successor to the Silk Estate, at last our dreams are settling into place and we’re coming together again. The whole village is appearing to us again. “It was in the morning . . . As the sun rose above the agariya amidst the shadows I could see the neck of a horse, and Masahito-sama holding the reins. “Masahito-sama was sent off to school and he couldn’t get back to the village very often. But in any case, I supposed he was going to be called into the army. “Usually he didn’t get up so early and he wouldn’t be seen about the agariya at that time, so I thought, ah—he’s already CHAPTER 6 300 DELICATE FLOWERS been called up. One by one the young men were being taken from the village, so I assumed it was only a matter of time until Masahito too would be called. “I wondered why he was up before the morning dew had cleared and was leaving the village from Flying Stone Corners. It was nothing special for a person like me to be out in the morning dew cutting grass, but it was unusual for Masahitosama to be out at that hour. He didn’t have to work in the mountains and the fields, but I guess he liked horses. “I also wondered what he was up to setting off on a horse without any baggage. I thought maybe he was doing some early morning training in the mountains. I was in the thicket below the agariya cutting vines to make a bit for the horse so I took off the towel wrapped around my head and waved a greeting with it. “‘What brings you out here heading off into the mountains so early?’ “Masahito was staring off into space somewhere and he was surprised. He stopped the horse but didn’t reply quickly. Then he stroked the side of his horse and replied, “‘Oh, you’re cutting reeds. Thanks.’ “And then, gazing at my bundle of reeds and looking down, he added, “‘I’ll be off to the army before I’ve learned how to work in the fields and mountains like everyone else.’ “‘All the men are being taken and almost the only one left in Amazoko is you, Masahito, since you’re going to school. But your family has these mountains where you can get materials like the pine oil that’s used for airplane fuel, and the flax used for parachutes. If you supplied those things you could get an exemption from the army, couldn’t you?’ “‘But Ohina, that wouldn’t mean anything to the army. Pine oil isn’t much use in a war. Wouldn’t it be better to just leave the pine trees as they are?’ 301 “After saying this, Masahito loaded onto his horse the bundle I’d left by the side of the road. And then, with a smile, he said, “‘If I die, I imagine I’ll come back here to Amazoko and I’ll be watching over everyone from above. When I become a spirit I’ll be able to see the village from every angle and direction. I’ll come down from the sky to the Flying Stone wall in a flash, with the rays of the morning sunlight. Or I’ll come in singing along Utazaka Hill.’ “I don’t know what I answered. I thought then that Masahito might well be the last villager taken as a soldier. Even the schoolteachers and priests had been taken, so only old people and children were left. Only Chiyomatsu-san wasn’t taken since, whether out of bad luck or good, he’d injured the tendons in his ankle. That’s right, isn’t it, Chiyomatsu-san?” “Yes, that’s a fact.” Old Chiyomatsu, perhaps half asleep, murmured automatically, and gave a slow nod. Ohina resumed her story. “‘I’ll come down from the sky to the Flying Stone wall in a flash, with the rays of the morning sunlight. Or I’ll come in singing, along Utazaka Hill.’” “I really thought Masahito didn’t want to go off as a soldier. “‘What d’you think Ohina; when I become a spirit, where do you think I’ll return from?’ “I was on the verge of tears but since I thought it would set people off making rumors if I cried, I made myself speak in a normal voice, “‘Well, when the time comes you’ll be coming down Utazaka Hill carrying a biwa, like old Mizumaro-san. We’ll all come running to greet you.’ “Masahito replied laughing, “‘A spirit carrying a biwa—well that’s good to hear. And everyone will come out to greet me. What d’you say Katsura— if I return from the mountains I’ll be riding on you. But I guess it’d be better to come in from Utazaka—right?’ CHAPTER 6 302 DELICATE FLOWERS “Katsura was the horse’s name, and the latter half of what Masahito said was addressed mainly to the animal. And so he rode off, pulling the bundle of reeds over the sides of the horse. I called out after him, standing with my sickle in hand. “‘When you go off I’ll be there with everyone, carrying a samisen.’ But as I spoke, my voice choked up.” Oshizu, Chiyomatsu, and Kappei all turned their heads together and exclaimed in a voice that sounded as if it came from the depths of the water, “Ah—the traveling samisen player.” Masahiko felt a tightness gather in his chest. How, he wondered, would he ever be able to express this voice through sound? “Masahito’s eyes darkened and then he said, ‘Ah, the traveling samisen of Utazaka.’ He remained sitting up straight as he said this. And then without saying more he glanced backward from atop the horse and headed off down the hillside.” “My older brother, when he went off down that hillside, he too glanced back as he was leaving.” Chiyomatsu said this as if suddenly remembering something. Then, in a tearful voice, Oshizu spoke. “Both my brothers went off down that slope too. People came out from all over the village and sent them off to the music of the traveling samisen. I’m grateful for it.” Kappei, who seemed almost hypnotized by the elders’ talk, muttered, almost in a groan, “My father made it through . . . and he even returned for a while . . . but then he died in the river.” “Once they left Utazaka, none of them came back.” When Chiyomatsu said this everyone nodded and sighed. Nearby, a pale white frond of pampas grass was swaying gently back and forth. “Ohina-san, won’t you sing us that old song—we haven’t heard it for so long. Sing it for us once more.” 303 And other people joined in pleading, “Yes, Ohina-san, won’t you sing it for us?” For a while there was silence. The shoreline had grown a bit more distinct than before and the hum of insects sounded more clearly. The flame of the candle beneath Ohina’s chin flickered. It seemed the grass hut behind her had expanded in size. It looked like Omomo was inside, but no one could see what she was doing. “Look—The firefly hut. It has the light of the old days.” Oshizu stood up and started walking unsteadily, pointing toward the grass hut. Suddenly Kappei started to get up, but right away he sat down again. Oshizu’s shadow fell in front of Masahiko. Then he noticed that she had a white towel tied about her head. It may have been just to keep her from getting wet in the fog, but it made him recall what he’d heard about Sayuri’s foster mother Oai—about the way she always wore a towel wrapped about her head. “We had lots of fireflies around our house too. It wasn’t such a great house, but when it was surrounded by fireflies it was like—well it was like the house of a lord. It was the highest one on the agariya.” “This was the birthplace of the fireflies too . . . Hoo— Hoo—.” And in saying this, with her back hunched over, Oshizu reached out with one hand and groped her way toward the grass-colored light coming from the hut. She looked like an old doll walking through unknown mountains at night. Passing near Ohina she spoke with gestures like those of a doll. “I remember that day well. We had only one horse in the village. I was listening and I thought I could hear the sounds of the horse’s hooves at Masahito’s return. The horse was named Katsura. It was a mare, a bright glistening one too.” “Yes, she sure did shine. I used to take care of that horse and I always rubbed her down beautifully. When I was cutting CHAPTER 6 304 DELICATE FLOWERS reeds I chose the best grass. Masahito’s father used to joke, ‘Why, that horse is so expensive it’s worth three humans.’” From time to time the fog appeared to be lifting, yet in the sky above dark clouds started moving in. Above the lake it quickly turned dark, but to Ohina and the people of Amazoko it looked as if a sea of dark green trees at noontime was spreading out. To Masahiko, who was in an extreme state of awareness, it seemed as if beginnings and endings were becoming merged together. And that, in fact, was what was slowly unfolding before his eyes. He realized: one person’s story has started carrying me along to a past I’ve been completely unaware of. And as Ohina was telling her story, Chiyomatsu and Oshizu assumed their roles, like in the creation of a genesis tale. There’s such an incredible past here, yet it’s remained so unknown. I’ve been completely unaware of it. If it weren’t for Grandfather I’d know absolutely nothing of this little mountain village in southern Kyushu. And I’d never have thought of things like a village being sunk by a dam. If I hadn’t met Ohina and Omomo I’d never have been thinking about the stories of a village called Amazoko, sealed off beneath the water. They’re all little stories, and yet . . . Such were Masahiko’s thoughts. But weren’t such stories the original forms of undiscovered classics? In the beginning there were springs and rivulets. There were winds and rains. There were people and there was spirit. Voices came and went. And with them came songs, so they might call to the souls that existed with them. Meeting these two women and hearing their songs has shaken loose the spirit within me. These women have freely offered their songs to the spirits of the ancestors at the bottom of the lake and to their world. Certainly their songs reached the distant places beneath the water. And they even reached 305 beyond the time-space continuum to me, who came here knowing nothing at all about these things. From here on I have to continue thinking of them. Although I heard that song on the night of O-bon, and at the same close range by the waterfront as they did, that doesn’t necessarily mean it reached my heart. At that time there was a huge gap between those women and myself; not only in regard to time, but also in regard to the relation between time and space. The closer I was, the farther the distance was between us. No doubt Ohina and Omomo must have been aware of that long before I was. As for Ohina, since that time she realized her mistake in taking me for my grandfather she must have gone back to her place. But what sort of place is it where these two women live? Though she was a woman, Ohina was renowned as a catcher of poisonous snakes and for making and selling the medicine known as “Oai’s hundred lives tablets.” Her daughter had built a tiny cottage with only a single window—hardly more than a big box—on the banks of the lower Isara River, just above the flood line. It was rumored that when her mother was out, Omomo entertained men who came from various places. One time the younger priest had firmly stopped his mother from whispering things in Masahiko’s ears about that house. “It seems you’re on quite familiar terms with those two women. But you know, it would be better for you if you remained more distant from them,” was the way she had put it. Masahiko hadn’t asked her reasons for saying this. He supposed it must have had something to do with the family’s lineage being in question. Both mother and daughter, in part because of their exquisite voices, seemed to possess spiritual powers, and so they carried out various duties for the village in times of trouble, such as praying for rain. They appeared to be held in awe by the villagers, yet in daily life a subtle disCHAPTER 6 306 DELICATE FLOWERS tance was kept from them such that they seemed somewhat removed. Probably the two women were aware of this themselves, so they maintained a suitable distance and preserved their position within the village. n From time to time flashes of silent lightning dashed from the sky and were absorbed into the lake and ridgeline of the distant mountains. Here in the valley this had become a familiar sight in the night sky. Kappei had imagined that this night would certainly bring a shower of lightning. Since Sayuri’s death he had often seen lightning. Here and there the night sky was rent, and then it soon was brought together again leaving no trace. Kappei’s grandmother had once told him, “Lightning is a sign of the dragon gods wandering through the sky. The gods of the skies tell them, ‘Don’t fight, don’t fight!’ and wrap them up in their sleeves. When autumn comes, the dragon gods send off flashes of light all over the place, so the gods of the skies have to keep their eyes on them.” ———“I don’t quite understand, but perhaps there’s a world of a different dimension contained within lightning. But then, what the devil is a different dimension anyway? What’s gotten me thinking like this? It’s not like me. I guess this kid from Tokyo has been getting to me. I suppose I’d better watch out or I’ll fall off a cliff again . . . “I wanted to take Sayuri to see the lower reaches of the Mimigawa River. According to Ohina, when her mother gave birth to Sayuri she was wearing a beautiful piece of silk fabric, the color of light blue water, tied about her belly. What sort of town, and what kind of family did she come from? Wearing such beautiful old silk, she couldn’t have come from an ordinary family. And why did she end up beneath the weeping 307 cherry of Amazoko? These are the kind of things Oai-sama, who brought up Sayuri, used to talk about. I used to have daydreams when Sayuri was alive, but since she died those dreams have stopped. Sayuri went off in those flashes of lightning . . .” Kappei thought it was fortunate that the night had hidden his face from the others. That piece of glossy silk with figures of dragons and flowers had been wrapped about Sayuri’s waist as an obi when she was pulled out of the water. At the time of the autopsy, at the request of the police, Kappei, along with the other men, had unwound it right on the spot. Her dead body, whose hand he had never even touched while she was alive, had already turned completely stiff, right up to the ears, even though it rocked back and forth every time they moved it. Kappei felt as if his emotions had been frozen and only his arms and legs were moving about meaninglessly. The wet old fabric had been thickly padded and it was extremely difficult to undo. Ohina had helped, her eyes filled with tears and her mouth shut tightly. The men kept silent and picked flowers to cover Sayuri’s face, following the sparsely worded requests of the women. But then, whose new towel was it that had been placed over her face? At the time of the final washing of her body in the yard of the temple one of the women had remarked in a quavering voice as she worked at loosening the knot of the obi with her fingers, “From the time she was born to when she died she never spoke, not even once.” Even though the temple had a large tub room it was rather cramped for washing and preparing a body. And also, the head priest’s wife had made the comment, “Even though this is a temple, if you bring in the dead body of a woman who’s died in an accident, the place will become unclean. It will leave a bad feeling with the visiting priests who come.” And so they had set up a temporary washing area beneath the sal tree. CHAPTER 6 308 DELICATE FLOWERS Outside the washing area which was set off by a circle of hanging straw mats, many of the men had lit sticks of incense. From time to time they caught some of the conversation going on within. “She never married, though I think there was one guy she really liked.” “You mean you don’t know about that? Well . . . it certainly looked as if she liked . . .” “Now, no more of the loose talk.” Oshizu’s voice had sounded a stern rebuke. On occasions like this she was always present, taking control. “That’s enough of that.” “. . . She was Kappei’s guardian spirit. He called her his “Benten-sama.” “That’s right—Benten-sama. Well, after all, she cured him when he had that terrible injury, didn’t she?” “Everyone thought he was beyond help.” “With a wound like that, just a human’s power couldn’t have healed it.” “What a precious woman. She never had any children of her own, but she saved other people. And now she’s gone.” “She managed to be born here under the cherry tree, and yet now her lineage has ended.” The intertwined voices had slipped out from the interior of the reed mat enclosure. Kappei had no recollection of his thoughts, sitting on a rock in the garden holding a plate of salt and incense sticks for the women, until he was called for after the work of preparing the body was completed. “Say there Kappei, what is it then? She’s all set to become a Buddha now. Why don’t you get things started by saying a prayer for her. She’s a fine Benten-sama now.” Oshizu’s voice had snapped him back to attention. There was still some salt left on the plate. It seemed that each time the women went into the enclosure they took in salt. The body had been particularly difficult to prepare. Sayuri was dressed 309 in new funeral wear with white cloth wrapped about her legs from her knees on down. It seemed the women had colored her lips. The disordered state she had been in when she was lifted from the water had been completely transformed and she had become a peaceful Buddha. “Thank you, Sayuri-san.” After saying this there had been nothing more he could say. There were preparations to make in order for the procession of the coffin to take place. Tasks were assigned for the work of carrying it to the place for cremation. It had not been a time for sifting through his emotions. The year before last, during the record-breaking drought when the water in the dam dried up, the remains of the old Amazoko had become visible. Kappei had gone down to take a look, choosing a time when none of the old women were around watching. A miasma had crept about the remains of the village that had become a mudflat. The remains of the houses in the lowlands lay covered with mud and, as he looked past the edges of the old tea fields, it seemed that a whitish, brown-colored scum was oozing along sluggishly. On the dry riverbed were countless leaves plastered everywhere, like an ogre’s toys. The big old ginkgo tree that stood watch over the graveyard had been covered in congealed sludge and nothing could be seen of the imposing figure that had once sent golden leaves dancing about through the village. And as for the horse chestnut tree by the base of the Moonshadow Bridge, after being submerged for such a long time under the pressure of the water and then suddenly exposed to the extremes of the drought, it looked as if it had been dried out and pasted on the barren shore. How could he express such a sight? It was almost as if an enormous snake’s den—one that had not yet been dissolved by the pressure of the water—had been exposed. This was the wretched bottom of the dam of the watershed that had once provided the CHAPTER 6 310 DELICATE FLOWERS water for the villages, fields, and farms all along it. He wondered; if he came to see it at night, might it even radiate a phosphorescent glow? It was horrible to see how the village had changed into such a state. Kappei felt it had been disgraced. Where had the beautiful sights of that river valley gone? Even the raging flooded river that had carried off his father had looked more beautiful than what he saw in front of him. Worrying that his feet were about to be sucked into the mud, Kappei had trudged along slowly. It’s flooding! It’s going to be washed away! It’s flooding! The sluiceway is giving way! ——— During the drought he had been able to see for the first time the extent of the desecration of the village of Amazoko that now lay at the bottom of the dam. At the time his father died in the Isara River Kappei had just been a child and his remaining family, which consisted of just his mother, his grandmother and himself, had been in no position to stand up and oppose the dam. It wasn’t that there hadn’t been any people who opposed it, but with his family having lost its breadwinner they were in urgent need of the compensation money. He often heard his mother and grandmother talk about how they should try to go to the meetings as often as possible and how they should work together with the majority. Even though he was still a child, when he went along he was counted in with the number of those present. And that was why, in his childhood, Kappei had attended the meetings. “You have to tell them to let you join the majority—you hear me?” His ailing grandmother had raised her head from her pillow to tell him this, and his mother had explained with pensive eyes, “They say that if we don’t get you included with the majority group our share of the compensation money will be cut. You have to take the place of your father now.” 311 He could clearly remember taking part in the meetings, feeling he was sitting there in place of his father. But as to how much the compensation money had been, or whether it had been fair, he had no idea. In the “modernization” that the late Jimpei had talked so much about, there had been no feeling at all for the idea of purifying old things. In time, the villagers had come to understand this. And little by little they also came to understand what it meant to have the village where they had spent their lives be covered over by water. At the time the weeping cherry was cut down, the sawdust that spewed from the cut looked like the hemorrhaging of blood. Kappei too had been there watching when it was done. It was the first time he had ever seen an electric power saw. When they were building the sluiceway for the dam the construction company man had said that the cherry tree was in the way and they couldn’t continue the project unless it was cut down. It seemed that the presence of the great tree had forced the construction chief to address the villagers. That old weeping cherry had become rooted in the thoughts of all the people of the village. Word that it was going to be cut down spread through the resettlement village below the dam within the span of one night. At the time, Kappei’s grandmother had been picking mugwort around the newly erected resettlement housing, dragging herself along as she went. The young wife from next door had come over and called out to her, “Say, have you heard they’re going to cut down the cherry tree of Utazaka? Don’t you think we should go for a cherry viewing?” “What? Cut down—the cherry?” His grandmother had spoken the words very slowly, and then her face went pale. CHAPTER 6 312 DELICATE FLOWERS “We’ve all gotten our compensation money, moved out, and turned our backs on it—so now it looks like we we’re going to have to face our regrets.” “Cut it down? Are you sure?” “That’s what I hear. They brought in a big electric saw for it.” “That tree—it’s the lifeblood of Amazoko.” Suddenly the neighbor woman’s voice became choked with tears and she clung to the old grandmother who was smaller than she. “It’s our lifeblood. It’s the life of Amazoko . . . And they’re going to cut it down? Tomorrow?” “As long as that cherry’s been standing there for us I’ve felt things would be all right.” “That’s the truth. I never imagined something like this happening.” At the time, Kappei had been surprised to see his grandmother—who since the previous year had been stooping over badly as she walked—suddenly stand up straight and then grab firmly onto his wrist. “We have to go. You too, we’re going cherry watching.” And in saying this she had stopped suddenly and gazed intently at his face. “We’ve laid up a stock of home-brewed liquor back in the woods—you know where it is, don’t you? Go fetch us a bottle, and take care you don’t break it.” Having said this, she adjusted the towel wrapped around her head and moved forward quickly. Feeling possessed with authority, Kappei quickly picked up a bottle of liquor and ran with it all the way back to Utazaka. Viewed from the distance, the scene looked like a snowstorm of falling petals. People were gathering and bowing to each other silently and then sitting down under the cherry tree and looking up at the scattering blossoms. They looked around the nearby construction 313 shack wondering where this rumored “electric saw” might be, but they couldn’t find it. A number of people had brought straw mats to sit on, and soon the entire group began to drink the liquor, but their words were few. His grandmother gestured to him with her hand, saying, “Today you’re a man. So here, take a drink of this in place of your father.” And so he found himself in the unexpected situation of holding out his cup to receive a drink of the liquor. A few times before, off in the woods, he had tried sneaking a drink to see how it tasted, but this was the first time he had been invited to drink, taking the place of his father. In the expressions on the faces of the men sitting around him, he saw no objections to his drinking. As instructed, he took just one drink, but for the first time he really felt the power of alcohol—a feeling he still remembered clearly. He stood up a bit shakily and said, as if reciting the lines of a speech he’d been taught, “You know, the longer we look at these blossoms, the more beautiful they get.” “Here, here—listen to him talking now. Looks like that liquor’s going to good use on him.” Nor could he forget the tears he had seen in the faces, wrinkled with laughter, of the adults who were cheering him on. At that time he was still quite an imp. He’d chased after petals, jumped across the narrow stream that fed into the Isara River and gone to look at the spring. He’d felt an urge to drink its water. In the village there were two good springs that flowed with especially sweet water. There was the Ikawa spring, here beneath the cherry tree, and the other one at the Silk Estate. Since early childhood he had often heard stories of how, in the old days, many of the wayfarers who traveled to the cherry CHAPTER 6 314 DELICATE FLOWERS tree came to drink the water beneath it before they died.—But if that cherry tree is cut down, where will those people go?— Such had been his thoughts as he stared into the well, holding the dipper in his hand. Petals were floating on the water surface of the well. And a person’s face was reflected amidst them. It was Sayuri. He felt his breath had stopped. Sayuri was the child of one of those people who had fallen by the cherry tree. It was from this time that Kappei’s special relationship with the woman who would become his Benten-sama had been established. When he scooped up some water and held it out for her she lowered her head and smiled the most beautiful slight smile. The droplet that ran down her small chin seemed to him the most sacred of things. He realized she was unable to speak. The words of his grandmother had sounded in his ears. “Her being unable to speak must be the expression of God. No one must ever hurt that child. Anyone who does will be punished.” Kappei had taken her words to heart and vowed to keep an eye on her and protect her, should anyone try to cause her harm. It was on a clear, bright morning that the cherry tree was cut down. The electric saw turned out to be entirely different from what Kappei had imagined. Everything related to that big saw, starting with its sound, was different from what he had known when the old local tree cutters went about their work so carefully. Someone had yelled out, “Hey you!—Get out of here!” The person grabbed him by the collar and shoved him away. At the same time, the howl of the saw started. It had a heartless metallic sound that echoed throughout the valley. To Kappei, it seemed that everything had been amputated then—and everyone agreed that blood had flowed. The sawdust that flew out from the tree was drenched in the color of fresh blood. In the midst of these sounds and sights that made him feel that 315 the colors of his world were being drained away, he had noticed Oai-sama standing there, grasping Sayuri’s shoulder. The cherry tree was in full blossom and it toppled over slowly, rolling over and exposing what looked like a freshly severed head. It was the body of a fallen giant. His grandmother had hobbled over to the tree on her knees. She reached out her hands to touch its open wound and sobbed as she stroked it. “Forgive us. Forgive us. You were sacrificed for our lives . . . We were poor and couldn’t buy you back. If we could buy up everything in Amazoko we’d buy you back.” The other old women had staggered over to the tree too and sat around it, placing its blood-stained sawdust in their palms and weeping as they rubbed it in their fingers. “Forgive us. Forgive us. Forgive us for what we have done.” Even through his child’s eyes, the sight had been overwhelming. A large flash of lightning struck from up in the sky. It seemed to Masahiko that Kappei was muttering something over and over. His voice had the sound of bubbles rising from the depths of the lake. Since the shower of lightning had started, the mood of the old people had changed. It was not only Kappei. Chiyomatsu, as if speaking in a dream, asked, “Ohina-san, won’t you sing that old song of Moonshadow Bridge for us?” Masahiko recalled something—the words Omomo had spoken to her mother that first night he met her. “If you can’t get to Amazoko, then call it up. Call it up from the depths of the water.” It seemed clear to him now that Omomo and her mother were trying to do just that. Withdrawing to the reed hut and gathering everyone together were all done to call up the spirit of Amazoko. CHAPTER 6 316 DELICATE FLOWERS n Still seated on the rock, Ohina began singing in a low voice. The lights had been put out. Flowers of the moon Scattering, scattering People crossing Over the bridge The ringing of the bell That is life Sounds the connecting Of the fates of life And death The voice sounded as if it were striking out along a pathway through fields in a distant land. Suddenly, Masahiko was transported to a world that seemed completely different from this world. He felt he had become one of many tiny lights on a bridge of vines, set amidst the scattering of the petals of the moon. He felt himself crossing over the bridge, passing over a valley a thousand fathoms deep, wrapped in its darkness. Where am I am going? Certainly I, along with these people, am crossing over a moonlit bridge of vines, and Ohina and Omomo have called up the village of Amazoko from the bottom of the lake. As he glanced at the expressions of the elders, not always sure whether their eyes were open or shut, Masahiko saw a vision of the “petals of the moon” falling above the lake. Kappei had worked his way into people’s dreams, starting from their memories of his earliest childhood. He hadn’t actually talked about it with other people, but on spring nights the weeping cherry of Utazaka became like a water globe filled with petals whirling about in the midst of the 317 lake around the dam, and it seemed that even now it was scattering petals in the villagers’ hearts. The sight of that cherry tree and the sound of the electric saw had become joined within Kappei. There had also been an old song the men used to sing about cutting down trees, but that too had been killed off. Any time the subject of the cherry tree came up, the old woodcutters would fall silent. After the village was flooded and the people moved down below the dam they didn’t stop getting together. They’d bring out sake and they’d sing, but the old mountain men would glance about with a vacant look in their eyes and their singing lacked the spirit it had once possessed. Even now, when Kappei heard the sound of an electric saw it made him shudder. That time he had fallen from the dam at the construction site and was skewered by that long iron construction rod all the way from his rear end to his neck, he had felt the burning heat of that saw running through his entire body as it cut away. And still his body ached, especially in winter and summer. Again and again he had slipped in and out of consciousness and groaned and screamed, “Kill me! Kill me!” over and over again. The scene of that cherry tree appeared over and over again in his hallucinations, and as he drifted about on the border between life and death he had probably been possessed by associations linked to the sounds of that saw. The droplet that ran down young Sayuri’s chin appeared to him as a coolness in his dreams, and the words “Could you get me some water?” sometimes slipped from his mouth. No one had believed he would ever make it out of the hospital alive. Sayuri was called in by Oai-sama and, unexpectedly, in the dark courtyard of the hospital she had performed a dance of prayer for his recovery. The patients in the hospital gathered around and listened in silence to the sounds of her bell, but they all understood that a mute shrine maiden had CHAPTER 6 318 DELICATE FLOWERS come to pay him a visit, and this became a regular topic of conversation. “Old Kappei there must have taken a pretty good look at her too. That was like the dance of an angel.” The patients never tired of talking about her with sighs. The most amazed of all had been Kappei, who found himself opening his eyes on the world again. “I have to get better. I have to show her I can do it.” Kappei was convinced that Sayuri’s wordless dancing had been more effective than any drugs or the treatment of any famous doctor. As soon as he was released from the hospital he went to express his gratitude. Gesturing with his hands he explained, “Before I was carried to the hospital they cut off a steel rod that was stuck in me from my rear end all the way to the side of my neck.” Oai-sama had gasped as she listened, as if her own body were being skewered by the iron rod. “I was on anesthetics and my body was as good as dead. But I guess somehow I still had some consciousness left. I could see as if I were looking down on my own body from somewhere up above. I became that weeping cherry tree. I could hear the ripping sounds of that electric saw, and sparks were flying. When they started operating on me I was half dead, and when the iron rod was cut out I felt my body becoming that weeping cherry tree. “The saw snarled and groaned. Sparks scattered. And then I was aware of the petals of the cherry whirling about. “Sayuri still had her hair bobbed and she was watching over me intently. Her face looked sad as she watched me—looking like a skewered pig about to be barbecued. I told myself, ‘Come on, you’re a man, you’ve got to die beautifully, like the cherry tree falling. I kept thinking—compared to that cherry tree I 319 must look a mess, but I have to die beautifully. My life’s at stake here.’ And yet with that rod stuck in me, no matter how hard I tried, I couldn’t die beautifully. I felt so ashamed. “When I think about it now I wonder what I was living for then, just hovering there at the last moment. It fills me with regret . . . Such a damned fool—that’s what I’ve been! . . . It’s not that I was clinging to life, but I felt so bad about dying like that. Back then I couldn’t appreciate the feelings of the cherry tree, or of the old women. It’s such a shame, such a damned shame. While I was alive, I couldn’t accomplish my function. That’s what makes me so sad. “And before it was cut, while its new blossoms were falling, I heard the voice of the cherry; ‘Come over here and sit down. Come sit and bring a sake cup. I’m going to let you drink some of Amazoko’s seven-colored liquor, so take your cup and drink.’ I was shocked—but that was the first time my soul flew up and came into me. It came from around that cherry tree, and it felt as if it came to me directly. “There was no one else around the cherry tree. When I took a glance around it looked as if, by the big roots of the tree, there was a plain wooden stand and on it had been placed a white sake bottle and a white sake cup. “Then I remembered the words of my grandmother. Back then I always used to be up to some sort of trouble. One time my grandmother held both of my hands and looked hard into my face and said, “‘You know, you’re the only grandchild I have, but it seems your soul must have been stolen by some bad spirit. Now how are you going to get it back?’ “She said it with such a sad face. And even after being spoken to by her like that, I just acted like nothing had happened and went on doing the same old things. But looking back on this after she died, I felt her words had remained here and CHAPTER 6 320 DELICATE FLOWERS there, like patches placed over my body, on my shoulders and back, and where her hands had touched me. And at that time, just when I was about to die, that soul my grandmother had told me about jumped into my body through those patches. My soul came out from that cherry tree. “It was during that time when I was hovering on the edge of life and death that I first realized my grandmother had probably been saying a prayer for me back on the night before the cherry tree was cut down; that night when she let me—not even ten years old then—drink some of the seven-colored liquor. I realized that she’d been saying a prayer to the cherry tree, praying that I’d recover my soul. “My soul flew right to me. It flew to me like a packet of light. And I myself became light. It was, how can I say it, something new, something I could actually see. It wasn’t only my own life I could see, but it was like I was seeing in one flash the workings of things that stretched all the way back from ancient times to the present world. I wondered—how did I come into this life as such a fool? It made me ashamed. I felt completely embarrassed. “I raised my sake cup as I had been told to do by the voice from the tree. A liquor made of the fruits of mountain trees had already been poured into the whitish cup. I drank from it and took it as a sacred liquor that signified that my soul was being brought to me. Sadness and happiness came to me all at once in a flash of dazzling light, that first time my soul came to me. “There was no one else there besides the cherry tree and me. I wondered, Where am I? Is this Amazoko? The word ‘Amazoko’ means ‘bottom of heaven.’ It’s a place directly connected with the heaven up there. So then I realized; that’s it—the cherry was a tree that connected the heavens and the earth. And even for the wayfarers who died beneath it, it provided their final drink of water before they took their last breaths. 321 “So in other words, that was a function of Amazoko village. “I have to tell you what I saw when I was there at the boundary between life and death, so let me continue up to that point—when I saw Sayuri-san’s face. My face must have looked different from usual to her. She was gazing at me and her face had such a sad expression; like that of a Buddha. She focused on my face for a moment and then looked down. “I wondered if she could hear a single word—or if she could hear nothing at all. Since she couldn’t speak, all she could do was give a faint smile, like a Buddha. But come to think of it, who did Sayuri-san and Oai-sama have to talk with about their innermost feelings? Perhaps since Ohina and Omomo were also from households without men, these two families could open their hearts to each other. Although Sayuri couldn’t speak, that didn’t mean she didn’t think about the things in her heart. When she prayed for other people, for the animals and for the inugami dog spirits, wasn’t she also praying for herself? I know a little about the Mimigawa River—the place they say her mother may have come from. It looks like a dragon tramped up and down that river, splashing through it with its head up. It’s a deep river that cuts through a deep valley. If I could have shown Sayuri-san the color of that river, wouldn’t it have reflected something into her spirit? Since she couldn’t speak, she must have understood her existence in this world as one of spirit. And since her birth took place under the weeping cherry, surely she must have received her spirit from that tree before I did. “By the Mimigawa River in a village on the outskirts of Hyuga once I saw a night performance of Kagura, with sacred Shinto singing and dancing. It was like going back to a former world and I wanted to show it to Sayuri. From the time I heard that her mother came from the area around that village, I was convinced that Sayuri’s style of dancing came from that reCHAPTER 6 322 DELICATE FLOWERS gion. Why is it that I—the one who was told I was going to die— was returned to the world of the living, while Sayuri was the one who died? And then on top of that she drowned and was exposed to the public. That girl who sleepwalked, she said a lot about Sayuri leading a horse along the embankment on the night of the fire. Something must have happened to Sayuri that obsessed her, and because of it she must have set fire to Jimpei’s house. Even though I’d gotten my soul back from the cherry tree, at the critical moment I didn’t have the wits or ability to help her. . . .” Except for Masahiko, who had never seen the original place, everyone there had actually seen the old village of Amazoko when it was about to be flooded. Everything was flooded, all together—all the flowering clover, the Chinese milk vetch, and the countless little violets that lay along the ridges and borders of the fields. For a short while, even submerged in the water, the scene had looked like living vegetation. What surprised everyone most of all was seeing the amazing variety of insects— beings that normally went unnoticed—floating about in a mass, covering the surface of the water. All sorts of creatures were drifting about—numerous kinds of ants, both large and small, along with fantastic-looking tiny light green butterflies in the process of breaking out of their cocoons, with their thinnerthan-paper wings torn apart. Okera bugs and salamanders were swimming about. Even tiny baby birds that looked like they’d just been hatched were floating in the water in their nests. After hesitating at first, most of the people had gone out to witness the flooding of their village. Kappei’s grandmother too had said, “I’ll have to tell about it when I get to heaven.” With a hand towel tied about her head in the manner of the younger women, she had started down Utazaka Hill and was 323 watching what was going on when a construction worker called out, “Say there lady—the water’s coming up to where you are. You better move higher, it’s too dangerous there.” Slowly, bit by bit, the water inched its way up. When it reached the field on the slope where they had hastily dug up the last of the potatoes, the water became a turbid red color and bubbles rose and floated about. “Oh no, look—those baby birds in that nest over there.” Three tiny chicks with mottled downy covering and wideopen mouths were faintly chirping away in their nest. Nearby, a little snake was swimming in the direction of the nest. For a moment, it rose onto the top of a clump of earth—that’s what its intention must have been. Then suddenly, from amidst a group of birds circling in the sky, a strange piercing voice was heard as one of the birds swooped straight down and grabbed the snake. The people gasped as they watched it happen. It was a bird slightly larger than a crow. Someone called out, “Look—a mugitsuki bird.” It must have still had a nest in the elm tree by Gongen’s Shrine. The elders had milled about nervously on this suddenly created shoreline. Kappei’s grandmother went out to the elm, which looked like it was going to be covered by the water, and as she clung to its wide trunk she squinted her eyes and whispered to her grandson—who for once was behaving himself, “I want you to remember this well—all these insects here are among the ten thousand beings. What’s going to become of them now, with no place to go?” Then she bent over in the shade of the reeds, folded her hands and recited the Namu Amida Butsu prayer. The phrase “ten thousand beings” had sounded unfamiliar to Kappei. The words had an unusually clear sound, and the phrase stayed in CHAPTER 6 324 DELICATE FLOWERS his ears. A year ago at the time of the drought when he had gone to look at the recently exposed remains of the village he had found a small toppled stone pagoda inscribed with the words “Memorial for the Departed Souls of the Ten Thousand Beings.” When he saw it, he recalled his grandmother’s words. That was the first time he had really understood the meaning of the idea of worship. On the day they let the water in, Jimpei had gone to watch the proceedings, wearing a vest. His being somewhat more formally attired than usual was likely owing to the pride he took in being a member of the dam promotion group. He’d declared, “Well, a lot of things have certainly turned out well. I know some folks here were pretty attached to these things but, well, that’s why Amazoko fell behind the times.” Not surprisingly, his words seemed to make many of those around him uneasy. His face turned solemn and he clasped his hands together. “With an old country place like this it’s, well, I guess it’s only natural to feel something for it still, but now that it’s all done and taken care of, we’ve, we’ve taken a step forward. Isn’t that so, Chiyomatsu-san?” With his voice raised to full pitch, he clapped the shoulders of the slightly built Chiyomatsu, who was standing by his side. Chiyomatsu didn’t say anything. He just stared at the surface of the water, covered with insects, all struggling and floundering about. The people must have been recalling times such as those during the heat spells when the crops had been hard hit by insects and they had performed ceremonies to drive them away. Chiyomatsu remembered all the experiences he’d gone through there using his body, in cooperation with the others. They watched their fields, paddies, pathways and houses all being taken under by the water, right before their eyes. Yet all they could do was stare vacantly in a daze. 325 Along with the insects, who seemed to be crying out from hell, they felt as if they too were being exterminated, even before they knew what was happening. The lack of response to Jimpei’s words had indicated that the others shared Chiyomatsu’s thoughts. They all had enjoyed the passing of the seasons there—with all the festivals, and the making of wines and liquors from the different fruits and grains, and the weaving of baskets from vines and bamboo, and the making of charcoal, and the burning of the fields for raising good shiitake mushrooms. The villagers had managed to get by with just a little extra income from outside, such as from trimming trees and weeding for the forestry department. And even without that, the village had been able to get along self-sufficiently. Kappei thought of them as a people who relied on the mountains and rivers for their living. It had been that way since the oldest times. They hadn’t owned the mountains, but that was the way it had been with them. All of a sudden Kappei felt a pain in his chest. Sayuri, who was brought up by Oai-sama, had been well aware of these things. In the season when the rice plants came into blossom she had gone to the edge of the rice fields where she loved to bend over and draw the flowers to her nose to smell them. Suddenly, Kappei was moved to speak out; “Even if I have to blow up the dam, I’m going to rebuild Moonshadow Bridge with stone, with a double-arch, and get the water flowing through it.” It seemed he was completely serious about what he said. Chiyomatsu blinked his eyes open and then, turning toward the dark surface of the lake, he replied in a low voice as if he were whispering a secret. “Let’s do it. It’ll be something good to take with us to the next world.” CHAPTER 6 326 DELICATE FLOWERS n Black clouds appeared, obscuring the moon from time to time. The surface of the water was dark. Oshizu began to speak. “The moon looks like it’s glowing orange tonight.” “You know, I’ve been smelling the scent of sunlight for some time now. It’s the smell of grass in the sun.” “Yes, it’s been a long time since I’ve smelled sunlit grass.” “It’s like the old terraced fields. It hasn’t changed since the old days.” “That’s right—the terraced fields. Chiyomatsu-san, you have a great nose. You’ve always been able to smell the rain and crows, and even with your eyes shut you can always sniff things out.” “Well, in the old days my eyes were sharp as anyone’s, but these days it’s only my nose. Why, I can’t even make out the rocks at my feet these days.” The elders broke into laughter. “The sun’s so bright on the old stone walls—such gorgeous sunshine.” People breathed peacefully, exhaling in small breaths. They said the reason the moon was glowing orange was because the sun had struck on the terraced fields beneath the water. The elders had been transported by the songs of Ohina and Omomo and they were smelling the scents of the grasses and stone walls that used to lie along the old terraced fields near where the stands of pampas grass now covered the banks of the dam. Masahiko took a leaf of mugwort that had been touching his hand and tried chewing on it. It had a bitter, astringent taste. From behind, Omomo approached with her hand extended. “Here, I’ll give you this as a remembrance of this night.” He realized that it was a wooden comb. Earlier in the day, before the sun had gone down, Omomo had washed her long 327 hair in the lake when no one was around and Ohina had combed it out carefully. Was this the same comb? The comb still held the warmth of Omomo’s hands and smelled faintly of the oil from her hair. It seemed like the smell of sunlight. “Look—the higan lilies. They’re the hairpins of the mountains.” At Oshizu’s urging they all looked up, and here and there, amidst the fields on the hillsides, the higan lilies were glowing brilliantly, emblazoned against the sky. The times of the distant past had merged comfortably with the village that lay in front of their eyes. Even though the village was at the bottom of the lake, it did not seem strange to imagine they were walking along the narrow pathways through the terraced fields under the midday sun. At the top of the hillside on the far bank was Flying Stone Pass, and they could see the highest house of all, the agariya. That was the house of Oshizu. Its walls were a model of hand-built construction, made by gathering rocks from the mountainsides and carefully placing them together to form a thick fortification against the winds. The cracks between their tightly packed stones were filled with various kinds of ferns and ivy, making it an imposing-looking wall. There was a tree standing in front of the enclosure. Already he could tell it was a yusu. The first time he met Ohina she had asked him about it. “That shining yusu tree at the bottom of Utazaka Hill, it marks the beginning of Amazoko.” He looked as if he were waiting for a password. That tree also marked Oshizu’s house. Was he seeing this landscape in the present, or seeing it through these people’s dreams? Perhaps the mulberry wood comb he was holding in his hand could tell. Touching the wooden comb made him feel as if he were recalling the touch of a woman’s hair. It was the feeling of a hand picking up red yusu leaves and placing them in a CHAPTER 6 328 DELICATE FLOWERS woman’s hair. The memory of the nape of Nazuna’s neck, reflected in the spring, came back to him. Even if he had not actually experienced things, it was possible to know them through dreams. When he raised his eyes, the solidly constructed terraced fields came into his vision. His grandfather Masahito had never tired of telling him about these fields. “Humans’ livelihood and the work of their hands. They come together with the earth and from time to time they produce great works of art. The Pyramids too were good, but here in the farming villages we have our stone-walled fields.” It didn’t seem those walls had been built in two or three hundred years. The first field had been made by just one person, gathering stones one by one and piling them on each other. He wondered what crops had been sown on that field. Probably the people had put down the simple grain crops that filled their bellies. He’d heard that in the old days they used to grow buckwheat, soba, millet, various kinds of barnyard grasses, and wild millet. A grain of wild millet is only one tenth the size of a grain of rice. It’s what birds eat. Thinking of how his ancestors had fed themselves on what they could grow on these mountain slopes moved him almost to tears. What had this mountain been like originally? People had cut down trees and dug out their roots. They scurried about like ants, leveling and preparing the ground. Ten levels, then fifty levels, and then more. Gradually the number of terraced fields had increased and the village also had started to take shape. The mosaic-like constructions of stones that his grandfather had called works of art were now reaching toward the skies. When the winds blew, as they streamed, whistled and howled through the countless spaces between the stones, their sounds differed from day to day. The village was wrapped in soft autumn sunlight—from the sun-exposed mountainsides to the 329 stone-reinforced terraced fields, to the houses that lay scattered about the lowlands. As he breathed a deep sigh, Masahiko whispered to himself that sunlight too can be reborn. Omomo passed the comb to him and returned to the grass hut where it seemed she must have been praying for something. Before the landscape changed, he had to run down the hillside. Perhaps right now at the Ikawa well by the Silk Estate Nazuna was holding a baby. He went down through the fields enclosed by rows of low tea bushes, passing through their narrow pathways where every time he brushed against the densely growing little tea leaves they released a fresh scent. But no matter how he ran through the small and large fields, it was like a maze, and he couldn’t reach the well. He was annoyed at getting so tangled up in the fields, knowing he wouldn’t have gotten lost if he had planted the fields himself. It was all part of a carefully prepared dream, so unless he got through quickly night would fall about the dam and the smell of sunshine would disappear. Nor was there any telling whether the grass hut that Ohina and Omomo had used would still be there tomorrow. And also Omomo’s words, “as a remembrance,” hung in his thoughts. And Ohina and Omomo had also said, “these days it’s been getting harder to find enough materials to make our medicine.” The thought occurred to him that perhaps the wooden comb was something that had been passed down from Nazuna. Perhaps Nazuna had used it as a charm to call to the place where the Master lived in the womb of the mountains. People said that the Master had made himself into a cradle, that he had taken in that baby near the base of Moonshadow Bridge, and that Nazuna had brought the baby up. People said that Nazuna did not have the usual nature of humans. And didn’t Ohina, Omomo and Sayuri also give the same impression? CHAPTER 6 330 DELICATE FLOWERS The light and water Of Kodenbara fields The birds calling at night Make the flowers fall And the name of the princess Confined in bed Is Oki No Miya The Blue Shell Princess As he was listening, Masahiko felt as if warm hands were softly touching his back and his blood was starting to circulate. Feeling his entire body coming alive, he was plunged into thought. My family’s household has been broken up and destroyed, but my family itself has always been connected to water, hasn’t it? Sayuri served the god of water and just before she died, when she set the fire to Jimpei’s house that burned him to death, even if she had her own motives, couldn’t it also have been because she, as an incarnation of the water, was driven to do it by the tortured spirits of the waters? She had never spoken a single human word. That girl in the fire, whom I saw in my dream—she must have had some connection to Nazuna or Sayuri. Her obi must have been woven by the women from thread that was dyed in the muddy lake. The women had gathered at the Silk Estate to do things like washing clothes, cooking, and spinning silk thread—but had this been a group that was connected to the veins of the water? The baby brought up by Nazuna had never married, but she had helped deliver the babies of all the women, and she had raised Sayuri, who had carried out the prayers that were essential for the rains. The men had kept their distance from these women’s gatherings, saying with a laugh that they were “frightening affairs.” 331 When night came the women had gone to the pond by the grove of oleaster trees and reddened the lips of the old stone statue of Benten-sama, and even the aged Oai-sama had put a little of the red coloring on her own lips and gazed into the mirror of the water. And then they had drunk together the sevencolored liquor made of mountain fruits and clapped their hands and danced through the night without returning home. And from what Masahiko had heard of how the men were not allowed in during those times, it made him feel a bit apprehensive too. The women had many things they kept secret from the men, and they obviously looked forward to such times. “This is our role,” is what Omomo had said in the grass hut the first time they met. At her side, Ohina had added, “It’s not something to reason about. It’s just a woman’s role, performing the rites for the water gods.” Masahiko reflected on how, on this night, the various procedures for the “succession of Sayuri’s role” had been carried out. Probably men’s roles had been different. Omomo emerged from the hut and started walking back and forth along the lakeside. Yaa Hôre Yaa Staying even Just one night The feeling doesn’t end It remains in The shadows On the water The white sleeves of her robe billowed and flapped in the wind. The elders sang along with Omomo’s words as if chanting a prayer to the Buddha. CHAPTER 6 332 DELICATE FLOWERS “Oki no Miya, Oki no Miya.” Just how far away from this mountain village was Oki no Miya? Omomo’s song sounded as if it were sung not to any person, but launched above the earth’s surface on a voyage to a distant place. Oshizu called out in a wheezy voice, as if speaking to herself, “Let’s go together—all of us.” “Our guides have been arriving for some time now.” Old Chiyomatsu turned toward the water, extended a hand, and opened it for them to see. It seemed there was something in his palm, but Masahiko couldn’t make it out clearly. “It’s an insect, and it’s brought the announcements.” The others whispered, “An insect?” “Yes, an insect.” It was a bit larger than a firefly and was crawling about in Chiyomatsu’s palm in the dim moonlight. Perhaps feeling reluctant to call out to the group whose members looked as if they were dreaming, he directed his words to Masahiko only. “Guides often come to the temple as well.” It seemed the elders had heard him. In a voice that arrived from the bottom of the waters, Oshizu said to them, “It’s the insect that shows us the road to take through the mountains.” “When the sun goes down and you start to lose the way, this insect flies about and stops—flies and stops. And for children too, when it flies about and gives them directions they’re able to follow it and return to their houses without fear.” “But I’ve heard there are also times when it doesn’t lead you back home. Some people say it’s led them to the lake in Amazoko Mountain.” “That must have been Chiyomatsu’s great-grandfather, wasn’t it?” 333 “That’s right. It was when my great-grandfather was still a kid.” “Right, we’re listening, we’re listening. They went looking for him all through the village, ringing a bell, and it caused a big stir. After three days he turned up around Uge-san’s place, carrying a bunch of fruit from the andromeda tree, didn’t he?” “Well I’ve heard the story plenty of times too. It seems he crawled his way through Uge’s cave. Normally, it’s frightening just to get near that cave, but with something to guide him, I guess he was able to sneak through. A white-tailed monkey came along and stood in front of him and asked, ‘Hey there, are you going?’ And he led him along, so I heard.” “A white-tailed monkey!” Although the elders had heard the story any number of times, when it came to the climax they all let out a sigh. “That white-tailed monkey was really an amazing one. Some of the old timers actually saw it alive, up until about twenty years or so ago.” “That was quite some feat for him to make it back alive from Uge’s cave.” “Well, ever since he was a kid he had a good spirit. He did his best to help others and he lived to a good old age. He knew the mountains well and knew where the tall hemlock trees were, and where the monkeys hid their wine, and where Matsutake Mountain was. My father told me all about it. He also knew about the mountain gods, and whenever he ate in the mountains or slept there he never failed to offer the proper greetings to them. If you didn’t, he said, your life would be in danger.” “So he must have gone to the white monkey and asked to be guided, is that what you’re saying?” “That’s what they always said in our family. And they told us that the insects too had souls. They were beautiful if you looked at them in the daytime.” CHAPTER 6 334 DELICATE FLOWERS “That’s right, and when folks came to the cherry tree and died there they were guided across Moonshadow Bridge, weren’t they? “Sure they were. At the front entrance to the village there was Utazaka and at the back there was Moonshadow Bridge, leading off into the mountains. The ones who came in through the back way often came for reasons they didn’t talk about, isn’t that so?” “Sure it is. And there are many of those folks buried down there at the bottom of that dam.” “They were led here by little bugs, something like fireflies.” “And the water we drink comes from the lives of people like them.” For a while there was silence and everyone stared at the dark, mirrored surface of the lake. Then Chiyomatsu called out to the insect in the palm of his hand. “Hey there, it looks like you’re a survivor from Amazoko.” Two women, trying to look into his palm, spoke by turns in low voices. “Whose soul do you suppose it’s brought us?” “I wonder if it’s a soul without a destination.” It seemed that their memories—their thoughts of this face and that face—were floating about. Once again, a thick cover of clouds started to hide the moon. “Ah . . . the smell of sunshine has faded. It’s getting chilly.” Chiyomatsu glanced about, saying “there,” and “there,” as he placed the little insect in the dark grass. Masahiko noticed that a different stream of air had blown in from beneath the clouds. “It’s been a good night.” “It sure has. Good songs. And such voices. Thanks to them we’ve had a good dream.” Oshizu spoke in an animated voice. 335 “It’s been a good dream all right. Just now I crossed Moonshadow Bridge and went up to the lake in the womb of Amazoko Mountain. I heard Omomo-chan’s singing all the way as I went.” “And what did the lake look like? Was it blue?” “It had a semi-transparent greenish color. And it had lots of red coral that had sunk down into it. Come to think of it, the coral on Sayuri’s family altar for the gods may have come from the same place. That was Oki no Miya, and it sure moved me.” “What?—Oki no Miya is in the womb of Amazoko Mountain? If that’s so, that’s where the waters of life spring from.” “So that’s the sort of dream you had, was it? But you know, that time when my great-grandfather came back from Ugesan’s cave they say he was holding a small piece of red coral. His parents were amazed. They said it must have been one of the mountain god’s treasures and he’d be cursed for stealing it. They told him to return it right away. ‘If you go through Ugesan’s cave,’ they said, ‘you might not make it back alive. But Benten-sama of the Mirrored Lake is a relative of the goddess princess of Oki no Miya. If you send a message to Benten-sama and ask her, she’ll return it for you.’” “So Chiyomatsu, that must be why the women in your family took such care with the ceremonies on the twenty-third night.” “Well, I guess you could say our family was pretty careful about the ceremonies for the river and the moon. It was something that was left to us by our ancestors. They say the village of Amazoko had a special role. It carried out the rites that looked after the whole water system.” Kappei was snoring away where he was seated. “Kappei. Kappei! It’s getting time to head back down. Are you still dreaming? Come on, it’s time to wake up. Wake up now.” CHAPTER 6 336 DELICATE FLOWERS Oshizu took off the short coat she’d been wearing and gave Kappei a shake as she draped it over his shoulders. The coat was well padded with cotton and still had a slight body warmth left in it. She wrapped it gently around his shoulders. As if in a daze, he mumbled, “. . . Mimigawa.” Above the lake, the gentlest of air currents, like the brushing of a mulberry wood comb, began whispering softly. 

Comments

Top Books

Overwatch Halloween Terror 2017 Skins Leak

Overwatch's 2017 Halloween Terror event is set to begin today, October 10, and will have a selection of new themed character skins for players to earn. Thus far developer Blizzard has only officially revealed new skins for Reaper and McCree, but images of a few more appear to recently leaked via Facebook. [Update: Overwatch's Halloween Terror event is now live. You can see all the new Halloween skins in our gallery.] DOWNLOAD Game HERE The pictures, which you can see below, were served up as adverts on the Facebook and Reddit user Mnemosynaut reposted them for all to see. The designs are very cool, with Mei becoming a Jiangshi for the All Hallow's Eve festivities, Zenyatta transforming into a Cthulu-inspired Omnic, and Symmetra finally being made to look like the demon we all know she is. Of course, it's worth restating that Blizzard hasn't officially revealed these yet, so if they turn out to be fake we'll be impressed and very heartbroken. DOWNLOA...

iBook 1 : Compass Of Pleasure': Why Some Things Feel So Good

The Compass of Pleasure : How Our Brains Make Fatty Foods, Orgasm, Exercise, Marijuana, Generosity, Vodka, Learning, and Gambling Feel So Good.  What does it really mean for the brain to experience pleasure? That's the question neuroscientist David Linden asks in his new book The Compass of Pleasure: How Our Brains Make Fatty Foods, Orgasm, Exercise, Marijuana, Generosity, Vodka, Learning, and Gambling Feel So Good. In it, he traces the origins of pleasure in the human brain and how and why we become addicted to certain food, chemicals and behaviors. Linden is a professor of neuroscience at the Johns Hopkins University School of Medicine and the chief editor of the Journal of Neurophysiology . When he spoke with Fresh Air's Terry Gross, he explained that the scientific definition of addiction is actually rooted in the brain's inability to experience pleasure. "There are variants in genes that turn down the function of dopamine signaling within the pleasure circuit,...

Brasil x Chile | AO vivo)))) Brasil x Chile ao vivo online streaming

aovivonatv.comassistir-brasil-x-chile-ao-vivo-em-hd-gratis 4 horas atrás - Assistir Brasil x Chile ao vivo com exclusividade pelo Eliminatórias da Copa grátis assista online Chile e Brasil aqui no Ao vivo na Tv. Assistir Brasil x Chile 10102017 Online - Ao Vivo Brasil - A Sua TV ... .aovivobrasil.com.brassistir-brasil-x-chile-online Assistir Brasil x Chile Online - Assista agora Futebol Online! Sem Vírus e Sem Spans! Brasil x Chile ao vivo em HD - TV Online aovivoagora.comassistirjogos-brasil-ao-vivo 2 dias atrás - Dia 8 de outubro de 2015. Em Santiago um Chile empolgado pela conquista da Copa América venceu a seleção brasileira na abertura das ... Assistir Brasil x Chile ao vivo pelo Sub-20 - Futebol ao vivo .futebolaovivo.inassistir-brasil-x-chile-ao-vivo-pelo-sub-20 Assistir Brasil x Chile ao vivo assista pelo pc celular tablet e youtube. Brasil x Chile – ao vivo. Pelo Sul-Americano Sub-20 – 20:00 horas. Assistir Brasil x Chile ... Ao vivo: Onde e como assistir a Brasil x Chile ...